Abbaye Saint-Pierre                                                                                                  Solesmes

Fondé en 1010 le prieuré de Solesmes devient l'Abbaye bénédictine Saint-Pierre-de-Solesmes en 1837. Haut lieu du chant grégorien, vous pouvez assister à un office chanté par les moines. Dans l'église vous admirerez aussi les "Saints de Solesmes" des groupes de statues considérés comme des chefs-d’œuvre de la sculpture française de la fin du XVè siècle et du début du XVIè siècle. Dans le hall de l'accueil, librairie et exposition sur l'histoire et la vie de l'abbaye.

Established in 1010 the priory of Solesmes becomes the Abbey Benedictine Saint-Pierre-de-Solesmes in 1837. Centre of the Gregorian chant, you can attend a service sung by the monks. In the church you will also admire "Saints de Solesmes" : groups of statues considered as masterpieces of the French sculpture of the end of the XVth century and the beginning of the XVIth century. In the bookshop, there are an exhibition about history and life in the abbey.

Versión española corriente… Gracias por su comprension

Église accessible entre les offices de 9h à 18h

 

Messe (Mass): 10h

Vêpres (Vespers) : 17h (horaires différents le jeudi)

 

1 place Dom Guéranger

72300 Solesmes

☎ 02.43.95.03.08 - e-mail

Site Web


Basilique Notre-Dame du Chêne                                                                                    Vion

La légende veut qu'à la fin du XVe siècle, le curé du village, place une statuette de la Vierge à l'Enfant dans un très vieux chêne. C'est le point de départ d'un pèlerinage attirant croyants et curieux auprès de la petite statue en terre cuite.

Les peintures du Chœur de la basilique retracent cette histoire. Dans le parc voisin se trouve une reproduction à l'identique du Saint Sépulcre de Jérusalem.

The legends says that at the end od the XVth century, the priest of the village, places a statuette of the Virgin an child in a very old oak. It's the religious and curious attractive starting point of a pilgrimage with the small terra-cotta. The virgin Mary appears to it a century later. The paintings of the chair of the basilica redraw this history. The nearly park is a reproduction of the Holy Sepulchre of Jerusalem.

Versión española corriente… Gracias por su comprension

2, rue des bleuets
72300 Vion
☎ 02 43 95 48 01 - e-mail
Site Web


Église Saint-Pierre                                                                                      Auvers-le-Hamon

Église édifiée au XIe siècle, à côté du prieuré du village, son chœur fut agrandie en 1868. Vous pouvez y admirer un cycle de peintures murales du XVIe siècle représentant des saints guérisseurs et un "dict des trois Morts et des trois Vifs". Des restes de peintures plus anciennes du XIIe et XVe siècle complètent l'ensemble.

This church was built in the XIth century, next to the priory of the village, and its choir was enlarged in 1868. You can admire a cycle of murals of the XVIth century representing patron saints of ailments, illness, and dangers and a representation of "The Three Dead Kings" (or "The Three Living and the Three Dead"). 


Place de l'église

72300 Auvers-le-Hamon

02 43 95 31 13

Versión española corriente… Gracias por su comprension


Eglise Saint-Hilaire                                                                                  Asnières-sur-Vègre

Édifiée au milieu du XIe siècle, l'église d'Asnières fut agrandie au cours du XIIIe siècle. Elle abrite des peintures murales médiévales d'une grande qualité artistiques, exécutées lors de campagnes successives entre les XIIe et XVIe siècles. Des scènes de l'enfance du Christ,  de la Passion mais aussi un monumental Enfer décorent les murs.

Built in the middle of the XIth century, the church of Asnières was enlarged during the XIIIth century. It shelters medieval artistic murals of a high quality, executed during successive campaigns between XIIth and XVIth centuries. Scenes of the childhood of the Christ, the Passion but also monumental Hell decorate walls.

Versión española corriente… Gracias por su comprension

Place Saint-Hilaire

72430 Asnières-sur-Vègre

☎ 02 43 92 40 47 - e-mail
Site web


Église Saint-Martin                                                                                      Parcé-sur-Sarthe

L'église de Parcé abrite une riche collection de vitraux d'illustres maîtres-verriers du XIXe siècle. On peut aussi y découvrir des stalles du XVe siècle.

Adossée à l'église, la Chapelle aux hommes du XVe siècle se remarque avec son échauguette et son portail.

The church of Parcé shelters a rich collection of stained-glass windows of illustrious glassworkers of the XIXth century. We can also discover it stalls of the XVth century. Near the church, the "Chapelle aux hommes" of the XVth century is noticeable with its bartizan and its portal.

Versión española corriente… Gracias por su comprension

Information :  ☎ 02 43 95 37 43 ou e-mail

Site Web

 

 

 

 

 


Église Notre-Dame-de-l'Assomption                                                          Sablé-sur-Sarthe

Construite dans le style néo-gothique en 1891, l'église de Sablé abrite d'exceptionnels vitraux de la fin du XVe siècle. Provenant de l'ancienne église Notre-Dame-en-l'Île, ils sont les premiers vitraux à avoir été classé Monuments Historiques en 1888.

Built in the neogothic style in 1891, the church of Sablé shelters exceptional stained-glass windows of the end of the XVth century. Coming from the former church Notre-Dame-en-l'Île, they are the first stained-glass windows to have been classified Historic monuments in 1888.

Versión española corriente… Gracias por su comprension

Information : ☎ 02 43 95 00 60


Chapelle Notre-Dame-du-Nid                                                                   Juigné-sur-Sarthe

La Chapelle Notre Dame du Nid à été construite dans les années 1930 face à l'abbaye de Solesmes par le sculpteur Raymond Dubois (1904 - 1982). Elle abrite dans une niche extérieure, la statue de "Notre Dame du Foyer" ou Notre Dame du Nid, taillée dans un buis presque bimillénaire. A l'intérieur, une douzaine d’œuvres  en pierre ou en bois de l'artiste sont visible dont le maître autel représentant "La Cène" avec Jésus et les douze apôtres dont le Juda a les traits d'Hitler.

The Chapel Notre-Dame du Nid (Our Lady of the Nest) was built  in the 1930's in front Solesmes'Abbey by the sculptor Raymond Dubois (1904-1932). It contains the statue of "Our lady of the home" or "Our lady of the nest". Inside, master altar represents "the last supper" with Jesus and twelve apostles of whom the Juda concerns of Hitler.

Versión española corriente… Gracias por su comprension

5 chemin de la Chapelle, Le Port

72300 Juigné-sur-Sarthe

☎ 02 43 95 86 44

Site Web


Retrouvez nous



Accès Wifi dans nos

locaux

Liens utiles :

Loading